你的位置:小色哥奇米在线 > 亚洲色图 校园春色 >
老师 足交 三十五 马礼逊 (Robert Morrison公元1782-1834)(基督教入华的第一位前锋、中文圣经译者)
发布日期:2024-09-28 14:55    点击次数:196

老师 足交 三十五 马礼逊 (Robert Morrison公元1782-1834)(基督教入华的第一位前锋、中文圣经译者)

小二先生 调教

 老师 足交老师 足交

三十五 马礼逊 (Robert Morrison公元1782-1834)(基督教入华的第一位前锋、中文圣经译者)

佚名

远在十七世纪,曾有一位传教士范礼安数度尝试插足中国而告失败,在他临终前,纵眺中国大陆发出千里痛的呼声:“石头啊!石头啊!你几时才为我主裂开呢?”

似乎“中国”这块巨石,唯有效自我废弃和属灵灵敏,才可把“它”摇撼。但谁能有如斯勇气呢?马礼逊作到了!

马礼逊于一七八二年出身于英国北部的一个小镇,少小就贤慧超东说念主,有极强的记挂力,曾于通宵间背下圣经中最长的一篇――诗篇逐个九篇,并毫无极端。只能惜在后生时期所过的是一个荒诞的活命:酗酒、狂欢、自便、秽语污言已习以为常。感谢神,使他不久便对这种活命厌了老师 足交,十六岁的一天,他真实找到了东说念主生的方针和真理。

廿余岁的马礼逊,忽然赢得神的呼召:“去!向远处的中国东说念主传福音。”这呼召险些把他吓一大跳,他说:“神啊!中国在那里?我对它一无所知,你奈何会要我去一个透顶生疏的场地呢?”关连词神的呼召是络续而坚贞,毫无反转之余步。他只好立即开动前去中国的准备就业,最初须搞定的是怎么学习中文,他先祈祷后才上街去,赶巧见到一位中国东说念主当面而来,他紧持那东说念主之手,拜他为师,即刻开动了贫窭的中文体习,在透顶莫得辞典,莫得任何言语学门径的协助下,确切极难,几次想半途而废,关连词来自神的呼召与异象:“去!传福音给中国东说念主。”造成一派紧锣密饱读,无法闪避,只好咬紧牙关,吞下泪水,对我方说:“为了神的呼召,为了向中国东说念主传福音的异象,无论有多大穷困,我皆要学会中文。”马礼逊便是凭信靠神的心,去摒除万难,走上献身为中国的说念路。

在一八三四年畴前,中英两国的关系透顶由东印度公司把持,为交易利益,东印度公司一向禁锢宣道士搭船前去中国,更不准留居。马礼逊唯有先乘船到好意思国,转折来到这块生疏的地皮,理财他的不是锐利的双手,乃是东印度驻澳门代表的冷情告诫,加上天主教神父们的痛恨,连在澳门居住也极穷困,但马礼逊置之不睬。

马礼逊既踏上中国,便入乡顺俗,穿著中国式的服装,留长指甲,蓄着似“猪尾巴”的长辫子,吃中国饭菜。又因经济窘况,租了一旅店最基层的湿气房间,空气欺侮,不名一钱,就在此地为中国开展了伟大的功绩。

要感动中国这块巨石,马氏不但面对孤苦孤身一人疏远,还有被结果出境之危境,况兼澳门神父也虎视眈眈,在重重压力下,他只好加入东印度公司成为认真职员,使他莫得少许时期去传福音;另方面,在英国的本族对他的受聘并不见原,以为他已舍弃了宣道的责任。在此表里交迫下,不但他孤苦孤身一人祸殃的就业,愈加上心灵熬真金不怕火,然则马礼逊少许也莫得注重,相悖地,他是前仆后继。

本来在孤苦孤身一人的就业中,与玛丽 . 莫顿授室不错令他稍有抚慰,但依照清廷的定规,他的新婚妻子必须留在澳门,而马礼逊的公事亦使他一年中有半年要留下广州。马夫东说念主躯壳很弱,再加上配偶永恒区分,使她状貌抑郁寡欢,更不幸的是他们的宗子一世下来便告短寿,使他们的状貌愈加祸殃,因而马夫东说念主的躯壳越来越坏,只好带着儿子复返英国。一别六年,后再于澳门全家息争,使马礼逊快意不已,只因公事缠身,不得不独自复返广州,不幸马夫东说念主在同庚不胜病魔缠身,死于澳门,马礼逊因而祸殃难言,岂料一年后他的老友米怜亦离世回到天家,一连串的打击,令马礼逊缅怀窘态,他曾这么说“......我亲爱的玛丽既死,现时又加上了米怜......我并不埋怨......仅仅为了剩下我一东说念主而深感并立,但天主也曾支撑起我的心虚......我但愿畴昔我也死在我就业的场地。”他心理的丰富却增多了他的祸殃,以致常不住的呼喊:“......我的勇气与耐烦,差未几已消丧殆尽了......这是一处极荒僻的时局,我但愿到解放和不错享乐的场地....”他似乎仍是心虚、绝望、以致略带颓败,关连词终其一世他莫得注重,反而在旅店中完成了大业。

诚然番邦东说念主购书悬为严禁,但为了多买一册书,多学一些中笔墨,以致布衣疏食,多付几倍的价格亦在所不计,他开卷有益的研习中文,终于给他带来了后果:“使徒行传”、“路加福音”先后译成中文,还有“真说念回话”、“英汉文法初学”、“中文法程”、中国第一册“华英字典”等,他更关怀于英国建树一东方语文体校,力主在牛津与剑桥大学内建树中文讲座,又于马剌甲建树了第一所英华书院,以训导中文东说念主才。

天然,在得手的背后,必定有一番辛酸抽噎,为了印刷圣经及这些册本,一方面时代濒临清廷深严禁令的恐吓;另方面东印度公司因怕他这么作念会违违禁令、影响中英贸易的进行,而把他罢职;最大的不幸,并不是闭关自守的清廷或东印度公司的各类扼制,而是一群白蚁――原本他叫东说念主刻成的书板,因怕被东说念主发现而藏之于屋隅,却被白蚁蛀了泰半,这无异是好天轰隆,心中所受的打击,确实无可言喻!

马礼逊拼尽了别人命的一起,终于在一八三四年息下了世上的沉重,他的遗体下葬在澳门,诚如耶稣所说:“一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒,如果死了,就结出很多子粒来。”马礼逊诚然死了,但是他的影响力却直透历史的层层帷幕。他我方曾说:“为完成这伟大的任务起见,我不怕永恒就业,禁锢酬酢,持以耐烦、意识、神圣,及不外甚的判断.....惟但愿以正确的念念想、恭敬的气魄、闻风丧胆、防御翼翼,而期得免误传天主之圣言。”

是的!马礼逊的确是一位把基督福音带来中国的前锋,他的英豪故事不是写在沙尘滔滔的战场上,而是写在一块充满敌意、疑忌、与荒僻祸殃的地皮上,以别人命的抽噎播撒,以至于着花平稳累累,怪不得每当咱们提到这位已骤一火百多年的传教士,皆会肃关连词生敬。

 



栏目分类
相关资讯